The Polish Soldier Beech

sevenacres:

The exiled Polish government succeeded in negotiating training and recruitment efforts in North America. In Canada, over 200 men were recruited and here’s the local connection: they received basic and mechanized infantry training at a camp that ran in Owen Sound from May 1941 to May 1942. This wood, or rather the one that existed before it but was logged after the war, formed part of their training ground. And this beech, part of that earlier forest, bears an inscription carved over 70 years ago by one of those soldiers. Though distorted by weathering and the expansion of the tree’s trunk, the words, “Polska” and the year “1942″ can be seen clearly. The rest of the wording is less clear, but has been deciphered and translated to reveal the soldier’s name and the words, “Poland shall not perish” (the first words of the Polish national anthem).

Advertisements

About Dave Bonta

I'm the author of several books of poetry, including Ice Mountain: An Elegy, Breakdown: Banjo Poems, and Odes to Tools, but my real work is at my long-running literary blog Via Negativa, where I'm currently creating erasure poems from every entry of the Diary of Samuel Pepys. I'm also the editor and publisher of Moving Poems, a blog showcasing the best poetry videos on the web.

Posted on April 22, 2013, in Anthropology and culture, Forest history, History and tagged , , . Bookmark the permalink. 1 Comment.

  1. They are really no longer an eye sore, but are videos about tornadoes not optimum for
    creating great looking projects.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: